Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Grego - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoGrego

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Texto
Enviado por ΧΟΥΛΑ
Idioma de origem: Italiano

ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose

Título
Γεια
Tradução
Grego

Traduzido por gigi1
Idioma alvo: Grego

Γεια σου όμορφή μου, ένα πολύ γλυκό φιλί στα καυτά σου χείλη
Notas sobre a tradução
Último validado ou editado por chrysso91 - 14 Setembro 2007 15:24





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Setembro 2007 12:33

chrysso91
Número de Mensagens: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!

CC: apple Ricciodimare

14 Setembro 2007 12:52

Xini
Número de Mensagens: 1655
It has some errors.

Anyway, it's

Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.


14 Setembro 2007 15:23

chrysso91
Número de Mensagens: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!

14 Setembro 2007 15:36

Xini
Número de Mensagens: 1655
Oh you're welcome.

You can always ask me for languages I know, if they are short enough.