Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Engelska - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Titel
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Källspråk: Japanska

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Anmärkningar avseende översättningen
主語をI canにして訳していただけますか?

Titel
It's easier to study on rainy days.
Översättning
Engelska

Översatt av IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Engelska

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Anmärkningar avseende översättningen
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 25 Oktober 2007 02:46