Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Английский - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийский

Категория Разговорный - Повседневность

Статус
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Tекст
Добавлено ミハイル
Язык, с которого нужно перевести: Японский

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Комментарии для переводчика
主語をI canにして訳していただけますか?

Статус
It's easier to study on rainy days.
Перевод
Английский

Перевод сделан IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Английский

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Комментарии для переводчика
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 25 Октябрь 2007 02:46