Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsInglês

Categoria Coloquial - Vida diária

Título
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Texto
Enviado por ミハイル
Língua de origem: Japonês

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Notas sobre a tradução
主語をI canにして訳していただけますか?

Título
It's easier to study on rainy days.
Tradução
Inglês

Traduzido por IanMegill2
Língua alvo: Inglês

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Notas sobre a tradução
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
Última validação ou edição por kafetzou - 25 Outubro 2007 02:46