Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Japonisht-Anglisht - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme

Titull
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Tekst
Prezantuar nga ミハイル
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Vërejtje rreth përkthimit
主語をI canにして訳していただけますか?

Titull
It's easier to study on rainy days.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Anglisht

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Vërejtje rreth përkthimit
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 25 Tetor 2007 02:46