Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Inglese - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseInglese

Categoria Colloquiale - Vita quotidiana

Titolo
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Testo
Aggiunto da ミハイル
Lingua originale: Giapponese

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Note sulla traduzione
主語をI canにして訳していただけますか?

Titolo
It's easier to study on rainy days.
Traduzione
Inglese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Inglese

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Note sulla traduzione
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 25 Ottobre 2007 02:46