Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-אנגלית - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגלית

קטגוריה דיבורי - חיי היומיום

שם
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
טקסט
נשלח על ידי ミハイル
שפת המקור: יפנית

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
הערות לגבי התרגום
主語をI canにして訳していただけますか?

שם
It's easier to study on rainy days.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי IanMegill2
שפת המטרה: אנגלית

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
הערות לגבי התרגום
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 25 אוקטובר 2007 02:46