Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleski

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Naslov
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Izvorni jezik: Japanski

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Primjedbe o prijevodu
主語をI canにして訳していただけますか?

Naslov
It's easier to study on rainy days.
Prevođenje
Engleski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Engleski

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Primjedbe o prijevodu
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 25 listopad 2007 02:46