Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Englisch - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Titel
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Text
Übermittelt von ミハイル
Herkunftssprache: Japanisch

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Bemerkungen zur Übersetzung
主語をI canにして訳していただけますか?

Titel
It's easier to study on rainy days.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Englisch

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Bemerkungen zur Übersetzung
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 25 Oktober 2007 02:46