Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - sana olan askimi daglara yazmak istedim ama...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFinska

Kategori Brev/E-post

Titel
sana olan askimi daglara yazmak istedim ama...
Text
Tillagd av nella_22
Källspråk: Turkiska

sana olan askimi daglara yazmak istedim ama askidan buyuk dag bulamadin - sen varya hayatta yasamaya deger en guzel seysin

Titel
I wanted to write my love for you on the mountains
Översättning
Engelska

Översatt av smy
Språket som det ska översättas till: Engelska

I wanted to write my love for you on the mountains but I could not find a mountain which is greater than your love - oh you, you are the most beautiful thing worth living for in life
Anmärkningar avseende översättningen
I suppose "askidan buyuk dag bulamadin" means "aşkından büyük dağ bulamadım"

varya = var ya

"sana olan aşkımı (my love for you)" could also be translated as "the love I feel for you"
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 11 November 2007 04:27