Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Spanska - SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaSpanska

Kategori Ord

Titel
SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...
Text
Tillagd av Fnt1337
Källspråk: Portugisiska

SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Titel
Sólo yo puedo llamarle así...
Översättning
Spanska

Översatt av acuario
Språket som det ska översättas till: Spanska

Sólo yo puedo llamarle así...
Senast granskad eller redigerad av Lila F. - 28 November 2007 12:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 November 2007 13:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
llamarlo o llamarla

27 November 2007 13:51

acuario
Antal inlägg: 132
Como no sabemos si es masculino o femenino se utiliza la forma neutra acabada en "le- llamarle".

27 November 2007 17:17

Denilza
Antal inlägg: 1
So eu posso chamar-te assim