Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-西班牙语 - SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语西班牙语

讨论区 单词

标题
SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...
正文
提交 Fnt1337
源语言: 葡萄牙语

SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

标题
Sólo yo puedo llamarle así...
翻译
西班牙语

翻译 acuario
目的语言: 西班牙语

Sólo yo puedo llamarle así...
Lila F.认可或编辑 - 2007年 十一月 28日 12:32





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 27日 13:37

lilian canale
文章总计: 14972
llamarlo o llamarla

2007年 十一月 27日 13:51

acuario
文章总计: 132
Como no sabemos si es masculino o femenino se utiliza la forma neutra acabada en "le- llamarle".

2007年 十一月 27日 17:17

Denilza
文章总计: 1
So eu posso chamar-te assim