Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Spanisch - SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischSpanisch

Kategorie Wort

Titel
SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...
Text
Übermittelt von Fnt1337
Herkunftssprache: Portugiesisch

SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Titel
Sólo yo puedo llamarle así...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von acuario
Zielsprache: Spanisch

Sólo yo puedo llamarle así...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 28 November 2007 12:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 November 2007 13:37

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
llamarlo o llamarla

27 November 2007 13:51

acuario
Anzahl der Beiträge: 132
Como no sabemos si es masculino o femenino se utiliza la forma neutra acabada en "le- llamarle".

27 November 2007 17:17

Denilza
Anzahl der Beiträge: 1
So eu posso chamar-te assim