Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Spagnolo - SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseSpagnolo

Categoria Parola

Titolo
SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...
Testo
Aggiunto da Fnt1337
Lingua originale: Portoghese

SO EU POSSO CHAMAR ASSIM ...

Titolo
Sólo yo puedo llamarle así...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da acuario
Lingua di destinazione: Spagnolo

Sólo yo puedo llamarle así...
Ultima convalida o modifica di Lila F. - 28 Novembre 2007 12:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Novembre 2007 13:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
llamarlo o llamarla

27 Novembre 2007 13:51

acuario
Numero di messaggi: 132
Como no sabemos si es masculino o femenino se utiliza la forma neutra acabada en "le- llamarle".

27 Novembre 2007 17:17

Denilza
Numero di messaggi: 1
So eu posso chamar-te assim