Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Turkiska-Engelska - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskamakedonisk

Kategori Brev/E-post

Titel
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Text
Tillagd av Hege
Källspråk: Turkiska

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Titel
if that heart loves me, I'll carry ...
Översättning
Engelska

Översatt av smy
Språket som det ska översättas till: Engelska

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 3 December 2007 14:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 December 2007 02:36

kafetzou
Antal inlägg: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 December 2007 14:28

smy
Antal inlägg: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 December 2007 16:40

kafetzou
Antal inlägg: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 December 2007 09:05

smy
Antal inlägg: 2481
Yes, that's better! thanks!