Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



12Превод - Турски-Английски - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиМакедонски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Текст
Предоставено от Hege
Език, от който се превежда: Турски

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Заглавие
if that heart loves me, I'll carry ...
Превод
Английски

Преведено от smy
Желан език: Английски

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
За последен път се одобри от kafetzou - 3 Декември 2007 14:29





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Декември 2007 02:36

kafetzou
Общо мнения: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 Декември 2007 14:28

smy
Общо мнения: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 Декември 2007 16:40

kafetzou
Общо мнения: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 Декември 2007 09:05

smy
Общо мнения: 2481
Yes, that's better! thanks!