בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
טקסט
נשלח על ידי
Hege
שפת המקור: טורקית
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim
שם
if that heart loves me, I'll carry ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
smy
שפת המטרה: אנגלית
if that heart loves me, I'll keep it forever my love
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 3 דצמבר 2007 14:29
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 דצמבר 2007 02:36
kafetzou
מספר הודעות: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?
2 דצמבר 2007 14:28
smy
מספר הודעות: 2481
It may mean
I won't forget it/I'll always remember it
2 דצמבר 2007 16:40
kafetzou
מספר הודעות: 7963
How about "I'll keep it forever"?
3 דצמבר 2007 09:05
smy
מספר הודעות: 2481
Yes, that's better! thanks!