Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Turcă-Engleză - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăMacedonă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Text
Înscris de Hege
Limba sursă: Turcă

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Titlu
if that heart loves me, I'll carry ...
Traducerea
Engleză

Tradus de smy
Limba ţintă: Engleză

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 3 Decembrie 2007 14:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Decembrie 2007 02:36

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 Decembrie 2007 14:28

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 Decembrie 2007 16:40

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 Decembrie 2007 09:05

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Yes, that's better! thanks!