Traducerea - Turcă-Engleză - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email | o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar... | | Limba sursă: Turcă
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim |
|
| if that heart loves me, I'll carry ... | TraducereaEngleză Tradus de smy | Limba ţintă: Engleză
if that heart loves me, I'll keep it forever my love |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 3 Decembrie 2007 14:29
Ultimele mesaje | | | | | 2 Decembrie 2007 02:36 | | | carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here? | | | 2 Decembrie 2007 14:28 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | It may mean I won't forget it/I'll always remember it | | | 2 Decembrie 2007 16:40 | | | How about "I'll keep it forever"? | | | 3 Decembrie 2007 09:05 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Yes, that's better! thanks! |
|
|