Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



12Prevod - Turski-Engleski - o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiMakedonski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar...
Tekst
Podnet od Hege
Izvorni jezik: Turski

o kalb beni seviyorsa bende onu sonsuza kadar taşırım aşkım benim

Natpis
if that heart loves me, I'll carry ...
Prevod
Engleski

Preveo smy
Željeni jezik: Engleski

if that heart loves me, I'll keep it forever my love
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 3 Decembar 2007 14:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Decembar 2007 02:36

kafetzou
Broj poruka: 7963
carry it? Could there be another translation for this verb? What does it mean here?

2 Decembar 2007 14:28

smy
Broj poruka: 2481
It may mean I won't forget it/I'll always remember it

2 Decembar 2007 16:40

kafetzou
Broj poruka: 7963
How about "I'll keep it forever"?

3 Decembar 2007 09:05

smy
Broj poruka: 2481
Yes, that's better! thanks!