Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



30Oversettelse - Svensk-Serbisk - jag saknar dig min älskling

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskTyrkiskEngelskTyskFranskSerbiskBosniskItalienskThai

Kategori Fri skriving

Tittel
jag saknar dig min älskling
Tekst
Skrevet av lexis90
Kildespråk: Svensk

jag saknar dig min älskling

Tittel
Ljubavi,ceznem za tobom.
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av adviye
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Ljubavi,ceznem za tobom.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 13 Desember 2007 17:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Desember 2007 06:03

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim

13 Desember 2007 10:01

adviye
Antall Innlegg: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...

13 Desember 2007 17:55

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je