Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



30Traducció - Suec-Serbi - jag saknar dig min älskling

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecTurcAnglèsAlemanyFrancèsSerbiBosniItaliàTailandès

Categoria Escriptura lliure

Títol
jag saknar dig min älskling
Text
Enviat per lexis90
Idioma orígen: Suec

jag saknar dig min älskling

Títol
Ljubavi,ceznem za tobom.
Traducció
Serbi

Traduït per adviye
Idioma destí: Serbi

Ljubavi,ceznem za tobom.
Darrera validació o edició per Roller-Coaster - 13 Desembre 2007 17:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Desembre 2007 06:03

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim

13 Desembre 2007 10:01

adviye
Nombre de missatges: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...

13 Desembre 2007 17:55

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je