Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



30Превод - Swedish-Сръбски - jag saknar dig min älskling

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishТурскиАнглийскиНемскиФренскиСръбскиБосненскиИталианскиТайски

Категория Безплатно писане

Заглавие
jag saknar dig min älskling
Текст
Предоставено от lexis90
Език, от който се превежда: Swedish

jag saknar dig min älskling

Заглавие
Ljubavi,ceznem za tobom.
Превод
Сръбски

Преведено от adviye
Желан език: Сръбски

Ljubavi,ceznem za tobom.
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 13 Декември 2007 17:56





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Декември 2007 06:03

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim

13 Декември 2007 10:01

adviye
Общо мнения: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...

13 Декември 2007 17:55

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je