Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



30Traducerea - Suedeză-Sârbă - jag saknar dig min älskling

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăTurcăEnglezăGermanăFrancezăSârbăBosniacItalianăThai

Categorie Scriere liberă

Titlu
jag saknar dig min älskling
Text
Înscris de lexis90
Limba sursă: Suedeză

jag saknar dig min älskling

Titlu
Ljubavi,ceznem za tobom.
Traducerea
Sârbă

Tradus de adviye
Limba ţintă: Sârbă

Ljubavi,ceznem za tobom.
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 13 Decembrie 2007 17:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Decembrie 2007 06:03

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim

13 Decembrie 2007 10:01

adviye
Numărul mesajelor scrise: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...

13 Decembrie 2007 17:55

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je