Traducerea - Suedeză-Sârbă - jag saknar dig min älsklingStatus actual Traducerea
Categorie Scriere liberă | jag saknar dig min älskling | | Limba sursă: Suedeză
jag saknar dig min älskling |
|
| | TraducereaSârbă Tradus de adviye | Limba ţintă: Sârbă
Ljubavi,ceznem za tobom. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 13 Decembrie 2007 17:56
Ultimele mesaje | | | | | 12 Decembrie 2007 06:03 | | | Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim | | | 13 Decembrie 2007 10:01 | | adviyeNumărul mesajelor scrise: 56 | Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje... | | | 13 Decembrie 2007 17:55 | | | A sta i ja sitnicarim, u redu je |
|
|