मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-सरबियन - jag saknar dig min älskling
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing
शीर्षक
jag saknar dig min älskling
हरफ
lexis90
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
jag saknar dig min älskling
शीर्षक
Ljubavi,ceznem za tobom.
अनुबाद
सरबियन
adviye
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
Ljubavi,ceznem za tobom.
Validated by
Roller-Coaster
- 2007年 डिसेम्बर 13日 17:56
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 12日 06:03
Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim
2007年 डिसेम्बर 13日 10:01
adviye
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...
2007年 डिसेम्बर 13日 17:55
Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je