Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kisabia - jag saknar dig min älskling
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
jag saknar dig min älskling
Nakala
Tafsiri iliombwa na
lexis90
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
jag saknar dig min älskling
Kichwa
Ljubavi,ceznem za tobom.
Tafsiri
Kisabia
Ilitafsiriwa na
adviye
Lugha inayolengwa: Kisabia
Ljubavi,ceznem za tobom.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Roller-Coaster
- 13 Disemba 2007 17:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Disemba 2007 06:03
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Adviye, vise mi ovo lici na cisto "Nedostajes mi ljubavi moja". Ovako je takodje lepo, ali suvise poeticno ako znas na sta mislim
13 Disemba 2007 10:01
adviye
Idadi ya ujumbe: 56
Gledajuci na turski prevod pravilnije mi je izgledelo "ceznem za tobom",jer"seni özlüyorum" ili "sana hasretim" imaju isto znacenje...
13 Disemba 2007 17:55
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
A sta i ja sitnicarim, u redu je