Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
Tekst
Skrevet av mireia
Kildespråk: Tyrkisk

artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Tittel
I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av sirinler
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
:)
Senest vurdert og redigert av dramati - 10 Januar 2008 18:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Januar 2008 14:59

turkuazam
Antall Innlegg: 21
Bence soyle olmaliydi:
"Anymore I have started to realize real faces of people even too late."

10 Januar 2008 15:55

dramati
Antall Innlegg: 972
Sirinler: What do you think...should it be edited? Let me know.

David

10 Januar 2008 16:38

smy
Antall Innlegg: 2481
it should be "even though it's late,I have started to see the real faces of the people"