Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye baÅŸladım..

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
Texto
Enviado por mireia
Idioma de origem: Turco

artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Título
I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Inglês

I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Notas sobre a tradução
:)
Último validado ou editado por dramati - 10 Janeiro 2008 18:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Janeiro 2008 14:59

turkuazam
Número de Mensagens: 21
Bence soyle olmaliydi:
"Anymore I have started to realize real faces of people even too late."

10 Janeiro 2008 15:55

dramati
Número de Mensagens: 972
Sirinler: What do you think...should it be edited? Let me know.

David

10 Janeiro 2008 16:38

smy
Número de Mensagens: 2481
it should be "even though it's late,I have started to see the real faces of the people"