Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye baÅŸladım..

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Título
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
Texto
Enviado por mireia
Língua de origem: Turco

artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Título
I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Língua alvo: Inglês

I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Notas sobre a tradução
:)
Última validação ou edição por dramati - 10 Janeiro 2008 18:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Janeiro 2008 14:59

turkuazam
Número de mensagens: 21
Bence soyle olmaliydi:
"Anymore I have started to realize real faces of people even too late."

10 Janeiro 2008 15:55

dramati
Número de mensagens: 972
Sirinler: What do you think...should it be edited? Let me know.

David

10 Janeiro 2008 16:38

smy
Número de mensagens: 2481
it should be "even though it's late,I have started to see the real faces of the people"