Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye baÅŸladım..

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
Текст
Публікацію зроблено mireia
Мова оригіналу: Турецька

artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Заголовок
I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська

I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Пояснення стосовно перекладу
:)
Затверджено dramati - 10 Січня 2008 18:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Січня 2008 14:59

turkuazam
Кількість повідомлень: 21
Bence soyle olmaliydi:
"Anymore I have started to realize real faces of people even too late."

10 Січня 2008 15:55

dramati
Кількість повідомлень: 972
Sirinler: What do you think...should it be edited? Let me know.

David

10 Січня 2008 16:38

smy
Кількість повідомлень: 2481
it should be "even though it's late,I have started to see the real faces of the people"