Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye baÅŸladım..

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..
Tekst
Prezantuar nga mireia
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

artık insanların gerçek yüzlerini geç de olsa görmeye başladım..

Titull
I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga sirinler
Përkthe në: Anglisht

I have started to see the real faces of the people even if it is too late.
Vërejtje rreth përkthimit
:)
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 10 Janar 2008 18:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Janar 2008 14:59

turkuazam
Numri i postimeve: 21
Bence soyle olmaliydi:
"Anymore I have started to realize real faces of people even too late."

10 Janar 2008 15:55

dramati
Numri i postimeve: 972
Sirinler: What do you think...should it be edited? Let me know.

David

10 Janar 2008 16:38

smy
Numri i postimeve: 2481
it should be "even though it's late,I have started to see the real faces of the people"