Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Tekst
Skrevet av lindas
Kildespråk: Fransk

c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe

Tittel
Önemli değil
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av kerrar
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
çeviri
Senest vurdert og redigert av smy - 12 Februar 2008 21:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Februar 2008 16:16

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum

11 Februar 2008 08:50

arwy
Antall Innlegg: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum

11 Februar 2008 21:58

sybel
Antall Innlegg: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.