Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Турски - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Текст
Предоставено от
lindas
Език, от който се превежда: Френски
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Заглавие
Önemli değil
Превод
Турски
Преведено от
kerrar
Желан език: Турски
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Забележки за превода
çeviri
За последен път се одобри от
smy
- 12 Февруари 2008 21:08
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Февруари 2008 16:16
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 Февруари 2008 08:50
arwy
Общо мнения: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 Февруари 2008 21:58
sybel
Общо мнения: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.