Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Tekst
Podnet od lindas
Izvorni jezik: Francuski

c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe

Natpis
Önemli değil
Prevod
Turski

Preveo kerrar
Željeni jezik: Turski

önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Napomene o prevodu
çeviri
Poslednja provera i obrada od smy - 12 Februar 2008 21:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Februar 2008 16:16

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum

11 Februar 2008 08:50

arwy
Broj poruka: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum

11 Februar 2008 21:58

sybel
Broj poruka: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.