Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Текст
Публікацію зроблено
lindas
Мова оригіналу: Французька
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Заголовок
Önemli değil
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kerrar
Мова, якою перекладати: Турецька
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Пояснення стосовно перекладу
çeviri
Затверджено
smy
- 12 Лютого 2008 21:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Лютого 2008 16:16
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 Лютого 2008 08:50
arwy
Кількість повідомлень: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 Лютого 2008 21:58
sybel
Кількість повідомлень: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.