Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Turco - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Testo
Aggiunto da
lindas
Lingua originale: Francese
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Titolo
Önemli değil
Traduzione
Turco
Tradotto da
kerrar
Lingua di destinazione: Turco
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Note sulla traduzione
çeviri
Ultima convalida o modifica di
smy
- 12 Febbraio 2008 21:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Febbraio 2008 16:16
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 Febbraio 2008 08:50
arwy
Numero di messaggi: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 Febbraio 2008 21:58
sybel
Numero di messaggi: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.