Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Turski - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Tekst
Poslao
lindas
Izvorni jezik: Francuski
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Naslov
Önemli değil
Prevođenje
Turski
Preveo
kerrar
Ciljni jezik: Turski
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Primjedbe o prijevodu
çeviri
Posljednji potvrdio i uredio
smy
- 12 veljača 2008 21:08
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 veljača 2008 16:16
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 veljača 2008 08:50
arwy
Broj poruka: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 veljača 2008 21:58
sybel
Broj poruka: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.