Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Nakala
Tafsiri iliombwa na
lindas
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Kichwa
Önemli değil
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
kerrar
Lugha inayolengwa: Kituruki
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Maelezo kwa mfasiri
çeviri
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
smy
- 12 Februari 2008 21:08
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Februari 2008 16:16
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 Februari 2008 08:50
arwy
Idadi ya ujumbe: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 Februari 2008 21:58
sybel
Idadi ya ujumbe: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.