בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-טורקית - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
טקסט
נשלח על ידי
lindas
שפת המקור: צרפתית
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
שם
Önemli değil
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
kerrar
שפת המטרה: טורקית
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
הערות לגבי התרגום
çeviri
אושר לאחרונה ע"י
smy
- 12 פברואר 2008 21:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 פברואר 2008 16:16
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 פברואר 2008 08:50
arwy
מספר הודעות: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 פברואר 2008 21:58
sybel
מספר הודעות: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.