الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-تركي - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
نص
إقترحت من طرف
lindas
لغة مصدر: فرنسي
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
عنوان
Önemli değil
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
kerrar
لغة الهدف: تركي
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
ملاحظات حول الترجمة
çeviri
آخر تصديق أو تحرير من طرف
smy
- 12 شباط 2008 21:08
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 شباط 2008 16:16
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 شباط 2008 08:50
arwy
عدد الرسائل: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 شباط 2008 21:58
sybel
عدد الرسائل: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.