Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
हरफ
lindasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe

शीर्षक
Önemli değil
अनुबाद
तुर्केली

kerrarद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
çeviri
Validated by smy - 2008年 फेब्रुअरी 12日 21:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 11日 16:16

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum

2008年 फेब्रुअरी 11日 08:50

arwy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum

2008年 फेब्रुअरी 11日 21:58

sybel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.