Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Türkisch - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Text
Übermittelt von
lindas
Herkunftssprache: Französisch
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
Titel
Önemli değil
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
kerrar
Zielsprache: Türkisch
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
Bemerkungen zur Übersetzung
çeviri
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
smy
- 12 Februar 2008 21:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Februar 2008 16:16
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
11 Februar 2008 08:50
arwy
Anzahl der Beiträge: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
11 Februar 2008 21:58
sybel
Anzahl der Beiträge: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.