主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-土耳其语 - c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
正文
提交
lindas
源语言: 法语
c'est pas grâve, je parle qu'anglais, francais ou arabe
标题
Önemli değil
翻译
土耳其语
翻译
kerrar
目的语言: 土耳其语
önemli değil, ben sadece ingilizce, fransızca veya arapça konuşurum
给这篇翻译加备注
çeviri
由
smy
认可或编辑 - 2008年 二月 12日 21:08
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 11日 16:16
turkishmiss
文章总计: 2132
Önemli değil, ben sadece ingilizce, fransizca veya arapca konuşurum
2008年 二月 11日 08:50
arwy
文章总计: 4
onemli degil ben yalnizca ingilizce fransizca ya da arapca konusuyorum
2008年 二月 11日 21:58
sybel
文章总计: 76
It's not important, I only speak English, French or Arabic.