Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Engelsk - topcase

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelsk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
topcase
Tekst
Skrevet av fif955
Kildespråk: Tysk

Keine kratzer oder sonstige gebrauchsspuren... neuwertig.

Tittel
topcase
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

with no scratches or other signs of prior use...as good as new
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 April 2008 13:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 April 2008 22:40

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan

I'm sorry, but I can't find any sense in this sentence...

Could you explain it a bit to me, please?

2 April 2008 00:05

kfeto
Antall Innlegg: 953
without scratches or other signs of prior use...as good as new

2 April 2008 01:51

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Somebody want to sell his car.

thanks kfeto. it is better .

2 April 2008 12:23

kfeto
Antall Innlegg: 953
no problem, easy when you 'prepared the ground'

3 April 2008 04:57

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I edited "without" for "with no". It sounds better, specially for a kind of ad, like this.

3 April 2008 07:38

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Thanks...