Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Engleză - topcase

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăEngleză

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
topcase
Text
Înscris de fif955
Limba sursă: Germană

Keine kratzer oder sonstige gebrauchsspuren... neuwertig.

Titlu
topcase
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

with no scratches or other signs of prior use...as good as new
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 Aprilie 2008 13:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Aprilie 2008 22:40

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi merdogan

I'm sorry, but I can't find any sense in this sentence...

Could you explain it a bit to me, please?

2 Aprilie 2008 00:05

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
without scratches or other signs of prior use...as good as new

2 Aprilie 2008 01:51

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Somebody want to sell his car.

thanks kfeto. it is better .

2 Aprilie 2008 12:23

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
no problem, easy when you 'prepared the ground'

3 Aprilie 2008 04:57

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I edited "without" for "with no". It sounds better, specially for a kind of ad, like this.

3 Aprilie 2008 07:38

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Thanks...