Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Anglais - topcase

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglais

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
topcase
Texte
Proposé par fif955
Langue de départ: Allemand

Keine kratzer oder sonstige gebrauchsspuren... neuwertig.

Titre
topcase
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

with no scratches or other signs of prior use...as good as new
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Avril 2008 13:09





Derniers messages

Auteur
Message

1 Avril 2008 22:40

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi merdogan

I'm sorry, but I can't find any sense in this sentence...

Could you explain it a bit to me, please?

2 Avril 2008 00:05

kfeto
Nombre de messages: 953
without scratches or other signs of prior use...as good as new

2 Avril 2008 01:51

merdogan
Nombre de messages: 3769
Somebody want to sell his car.

thanks kfeto. it is better .

2 Avril 2008 12:23

kfeto
Nombre de messages: 953
no problem, easy when you 'prepared the ground'

3 Avril 2008 04:57

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I edited "without" for "with no". It sounds better, specially for a kind of ad, like this.

3 Avril 2008 07:38

merdogan
Nombre de messages: 3769
Thanks...