Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - topcase

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoInglese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
topcase
Testo
Aggiunto da fif955
Lingua originale: Tedesco

Keine kratzer oder sonstige gebrauchsspuren... neuwertig.

Titolo
topcase
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

with no scratches or other signs of prior use...as good as new
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Aprile 2008 13:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2008 22:40

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan

I'm sorry, but I can't find any sense in this sentence...

Could you explain it a bit to me, please?

2 Aprile 2008 00:05

kfeto
Numero di messaggi: 953
without scratches or other signs of prior use...as good as new

2 Aprile 2008 01:51

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Somebody want to sell his car.

thanks kfeto. it is better .

2 Aprile 2008 12:23

kfeto
Numero di messaggi: 953
no problem, easy when you 'prepared the ground'

3 Aprile 2008 04:57

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I edited "without" for "with no". It sounds better, specially for a kind of ad, like this.

3 Aprile 2008 07:38

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Thanks...