ترجمه - آلمانی-انگلیسی - topcaseموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: آلمانی
Keine kratzer oder sonstige gebrauchsspuren... neuwertig. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
with no scratches or other signs of prior use...as good as new |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 آوریل 2008 13:09
آخرین پیامها | | | | | 1 آوریل 2008 22:40 | | | Hi merdogan
I'm sorry, but I can't find any sense in this sentence...
Could you explain it a bit to me, please? | | | 2 آوریل 2008 00:05 | | | without scratches or other signs of prior use...as good as new | | | 2 آوریل 2008 01:51 | | | Somebody want to sell his car.
thanks kfeto. it is better . | | | 2 آوریل 2008 12:23 | | | no problem, easy when you 'prepared the ground' | | | 3 آوریل 2008 04:57 | | | I edited "without" for "with no". It sounds better, specially for a kind of ad, like this. | | | 3 آوریل 2008 07:38 | | | |
|
|