Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - I strip these redneck bare.Nåværende status Oversettelse
Kategori Fantasi / Historie Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | I strip these redneck bare. | | Kildespråk: Engelsk
I strip these redneck bare. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte: São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção: "- Você ainda trabalha para uma estatal?" "- Sim." "Você é mesmo tolo. Olhe só para mim." "I strip these redneck bare." "Eles constroem estas vilas horrÃveis, adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos." |
|
Avvist oversettelse | Eu desnudo esses caipiras limitados. | OversettelseBrasilsk portugisisk Oversatt av drcaio | Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Eu desnudo esses caipiras limitados. |
|
Siste Innlegg | | | | | 10 April 2008 17:46 | | | limitados??? | | | 10 April 2008 18:53 | | | Ou a sentença contém um erro de concordância, ou "redneck bare" (as duas palavras juntas) compõe uma gÃria. Não dá para ler "esses caipiras", porque então seria necessário "these redneck s" no original.
CC: lilian canale | | | 10 April 2008 19:25 | | | Yes, Goncin, this is pure slang, for what we can't cling to grammar details.
What makes the noun being understood as plural here is "these". |
|
|