ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - I strip these redneck bare.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه داستان / تخیل این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | I strip these redneck bare. | | زبان مبداء: انگلیسی
I strip these redneck bare. | | O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte: São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção: "- Você ainda trabalha para uma estatal?" "- Sim." "Você é mesmo tolo. Olhe só para mim." "I strip these redneck bare." "Eles constroem estas vilas horrÃveis, adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos." |
|
ترجمه رد شده | Eu desnudo esses caipiras limitados. | ترجمهپرتغالی برزیل drcaio ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Eu desnudo esses caipiras limitados. |
|
آخرین پیامها | | | | | 10 آوریل 2008 17:46 | | | limitados??? | | | 10 آوریل 2008 18:53 | | | Ou a sentença contém um erro de concordância, ou "redneck bare" (as duas palavras juntas) compõe uma gÃria. Não dá para ler "esses caipiras", porque então seria necessário "these redneck s" no original.
CC: lilian canale | | | 10 آوریل 2008 19:25 | | | Yes, Goncin, this is pure slang, for what we can't cling to grammar details.
What makes the noun being understood as plural here is "these". |
|
|