Traducción - Inglés-Portugués brasileño - I strip these redneck bare.Estado actual Traducción
Categoría Ficción / Historia Esta petición de traducción es "sólo el significado" | I strip these redneck bare. | | Idioma de origen: Inglés
I strip these redneck bare. | Nota acerca de la traducción | O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte: São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção: "- Você ainda trabalha para uma estatal?" "- Sim." "Você é mesmo tolo. Olhe só para mim." "I strip these redneck bare." "Eles constroem estas vilas horrÃveis, adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos." |
|
Traducción rechazada | Eu desnudo esses caipiras limitados. | TraducciónPortugués brasileño Traducido por drcaio | Idioma de destino: Portugués brasileño
Eu desnudo esses caipiras limitados. |
|
Último mensaje | | | | | 10 Abril 2008 17:46 | | | limitados??? | | | 10 Abril 2008 18:53 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | Ou a sentença contém um erro de concordância, ou "redneck bare" (as duas palavras juntas) compõe uma gÃria. Não dá para ler "esses caipiras", porque então seria necessário "these redneck s" no original.
CC: lilian canale | | | 10 Abril 2008 19:25 | | | Yes, Goncin, this is pure slang, for what we can't cling to grammar details.
What makes the noun being understood as plural here is "these". |
|
|